Мусикия

                                                                                                                                                      ВЫХОД | РЕГИСТРАЦИЯ | ВХОД
КАТЕГОРИИ РАЗДЕЛА
Исполнители [161]
разные файлы
Легенды и курай [103]
У каждой песни есть своя легенда
Ноты и партитуры [17]
ноты для фольклорных ансамблей
Орудия музыки [34]
Звуки музыкальных инструментов изготовленных и придуманных мной самим.
Документы [1]
разные файлы
Главная » Материалы » Легенды и курай

Калды (Ҡалды)

18.12.12, 23:04
 
Уральские горы
 
          Много-много лет тому назад к дочери старика Альмета Малике явились, говорят, свататься от Габбас-бая.
- У моей дочки есть суженый по имени Мухтар, с которым она с детства наречена. За него-то мы и собираемся выдать девушку. Хоть ты и сват большого человека, придется тебе отказать, - сказал ему отец Малики.
- Тот, кого называешь Мухтаром, зимою занят охотой, летом сплавляет плоты, с реки домой не возвращается, - возразил сват.
- Живет впроголодь, одежду себе справить не может. Неужели хочешь погубить единственную дочь, выдав ее за голодранца, который не может самого себя прокормить? А выдашь дочь за Габбас-бая, всегда будет она ухожена, сыта, горя знать не будет. Да и сам всегда будешь спокоен, по гостям станешь ходить. К тому же получишь много скота в калым. Расходы по проведению свадебного пира бай берет на себя. Как ты можешь отказаться от такого предложения?
- Богатство - на месяц, говорили в старину, - отвечал старик Альмет.
- Если я насильно выдам свое дитя за Габбас-бая, слезы ее на мою же голову обрушатся. Нет, не могу я выдать ее насильно.
 
- Да ведь такова жизнь девушек, - не отступался сват. - Сегодня она в руках родителей, а подрастет - все равно перейдет в руки жениха. Поначалу всегда льются девичьи слезы, а потом все забывается.
А Габбас-бай весьма почитаемый человек, в доме его постоянно гостят кантоны, старшины и прочие уважаемые люди. Он может одним словом уничтожить тысячу человек, так что не противься, - сказал сват и отправился к себе домой.
           И отец девушки согласился с его доводами. Поехал к баю и воротился со скотом, отданным в калым.  
Услыхав такую весть, крепко пригорюнилась Малика. Чуть память не потеряла от слез и стенаний. Мало того, ее любимый джигит Мухтар отправился куда - то на заработки. Вот Малика и послала ему весть:
 - Меня насильно выдают замуж за бая. Если любишь, немедленно возвращайся и спаси меня!  
А тут и Габбас-бай прибыл на свадебный пир. И только Мухтара все не было и не было. Долго ждала девушка своего джигита, а потом потеряла всякую веру в его возвращение.
           Однажды она решила погулять по тем местам, где в детстве собирала борщевик. Она поднялась на каменную гору, огляделась по сторонам и звонким голосом запела песню, мысленно прощаясь со своим любимым:  
Маленькая лошадь скачет мелко, скачет мелко - скоро добежит. С богачом отец пошел на сделку, как унять тоску моей души?
 А в это время вернулся Мухтар. Не найдя девушку, отправился по ее следам. В тот самый момент, когда уже Малика собиралась броситься со скалы, она услышала голос курая, на котором играл ее возлюбленный. Так она с ним и повстречалась. Девушка прильнула к его груди.
  - Родной мой, - воскликнула она, - богачи собираются тебя убить, ради бога, не показывайся им на глаза! Джигит ей отвечал:   - Чтобы избавиться от бая, имеется только один способ: жить должны или мы, или он. Ты живи себе дома, будто ничего не случилось. Я сам встречу бая. Собью его с коня и увезу тебя.  
Он проводил девушку домой, сам же стал готовиться к рискованному делу. Габбас-бай не заставил себя долго ждать. Когда в узком месте ущелья его кони замедлили ход прямо в лоб бая вонзилась стрела. Другая угодила в сердце. Спутники бая в смятении устремились назад. Джигит захватил байских лошадей и помчался к своему аулу.
Люди, аулчане Мухтара, ожидавшие прибытия богатого жениха, очень удивились, увидев джигита. А тот, не медля, посадил в седло свою возлюбленную и умчался с нею. Уехали они неизвестно куда и стали там жить.
После того случая девушка сложила песню и посвятила ее своему джигиту:

С горой Калды мы навсегда расстались, 
Она покрылась желтою травой. 
Мой любимый спас меня... 
А в скалах Пал злодей, пробит его стрелой.
Калды-ropa ай высока-высока, 
Там бродит зверь по скалам и камням. 
С врагом джигит расправился жестоко -
Поверженный злодей остался там.
 
И в ответ ей джигит пропел так:
 
Далеко гора Калды осталась,
В синеве плывут ее края.
Чтоб навек с любимой не расстаться,
На злодея руку поднял я.

Еще одна легенда гласит. Озеро Калды своим происхождением обязано тектоническим процессам, а названием — древним башкирам. С тюркского языка «калды» переводится, как глагол, означающий «покидание» или «оставление». Вторая часть в гидрониме — «кул» — трактуется как «озеро».
Объединяем термины и получаем «оставленное озеро». Необычное название объясняет древняя башкирская легенда. Некогда калдинские берега населяло племя «бала-катай». Их вытеснили другие кочевые башкиры из рода табын. Бала-катайцы вынуждены были отойти на север. Покидая насиженные места, они-то и нарекли озеро Калды "оставленным".


Калды-добро пожаловать: [Электронный ресурс] //LIVEJOURNAL.  URL:http://estate.lowpricemall.ru/?url=https:%2F%2Fregula-lisa.livejournal.com%2F367219.html%3Fthread%3D3063923.
(Дата обращения: 18.12.2012).

Башкирские народные песни: [Электронный ресурс] //
Режим доступа: http://borgo.ucoz.ru/load/noty_i_partitury/raznoe/bashkirskie_narodnye_pesni/18-1-0-61.
(Дата обращения: 18.12.2012).


Мелодию песни "Калды" исполняет на курае Карим Дияров

 
Категория: Легенды и курай | Добавил: pushkin32 | Теги: башкирский курай, песни легенды, народная музыка
Просмотров: 1110 | Загрузок: 1
avatar